|
Titre |
Page |
XIII |
|
|
|
1796, À mon
refuge sur le Leopoldberg près de Vienne,
et se vend à Dresde chez les Frères
Walther. |
|
|
(Nous
donnons les mots essentiels des titres des
pièces en vers dont suivent les incipit, placés
entre crochets) |
|
|
Titre |
(-) |
|
Écarts
[début partie 2] |
257-265 |
|
Vers
gravés derrière un portrait du
chevalier de C. [D’un pauvre chevalier
c’est la pâle effigie] |
265 |
|
Vers
sur mon portrait [Il a l’air étonné de
l’honneur qu’il reçoit] |
265-266 |
|
Suite
de la jolie fable de la rose de M. Delille
[Pauvre rose et pauvre étourneau] |
266-267 |
|
Notre épitaphe
[Dans cette tombe où la beauté repose] |
267 |
|
Bouts
rimés au duc d… [De ta femme
adorer l’esprit et la figure] |
267 |
|
Tous
impromptus [Le présent seul est mon
système - D’Hercule tenant le
fuseau - J’ai vu souvent nommer caprice
- L’amour croit m’égayer
avec des bouts-rimés] |
268-269 |
|
À Mlle
de… qui avait joué L’amitié à l’épreuve [C.S.
Favart, 1771] [Quel pouvoir sur mon âme] |
270-271 |
|
Écarts |
272-284 |
|
Vers
sur les nouveaux opéras [Pourquoi donc,
abusant de notre déraison] |
284-286 |
|
Au
g[énéral] R.[emer ?] [O
vous qui séduisez l’esprit de
la jeunesse] |
287-290 |
|
Un
chevalier français toujours galant [Vénus
déteste les combats - L’on ne
voit pas plus de combats] |
290-291 |
|
J’étais à la
campagne [Les vers, l’amitié,
la chasse] |
291-293 |
|
Une
chanoinesse m’ordonna de lui envoyer
tous mes vers [de mes petits enfants prenez
un peu de soin] |
293 |
|
On
m’envoya le portrait du Grand Condé [Je
baise encore ce cher portrait] |
294-295 |
|
Écarts |
295-304 |
|
|
|
Lettre à une
Hollandaise charmante [Qu’on est heureux …] |
304-307 |
|
Quatrain
sous le portrait de mon meilleur ami [Les valeurs
d’un héros, la fermeté d’un
sage] |
307 |
|
Autre
[Avez-vous vu mon pauvre cœur] |
307-308 |
|
À une
femme dont je prétends que j’ai
des apparitions toutes les nuits [Viens, charmant
petit revenant] |
308-309 |
|
À un
vieux général [Quand on a vécu
comme vous] |
309-310 |
|
Réponse à cette
question : laquelle des quatre pièces Mahomet et Zaïre, Tancrède
et Sémiramis, est préférable
[Voltaire - Mahomet me subjugue, aux élans
du génie] |
310 |
|
Écarts |
311-321 |
|
Il
y avait grande apparence de bataille [Dorat,
Bernard et Delille, et Cubières] |
321-324 |
|
Fable
[Les voyageurs sont babillards, dit-on] |
324-327 |
|
Air
[Avez-vous chanté la lune] |
327-328 |
|
Arrivée
d’une mère et de son fils à mon
refuge [les Sabran - Le bonheur fut jadis en
France] |
328-329 |
|
À Mlle
de … [Lorsque l’amant heureux
d’Eléonore] |
329 |
|
M
M. m’assommait de mes affaires [Sous
le nom d’amitié] |
329-330 |
|
Écarts |
330-341 |
|
À Mlle
de… qui m’avait envoyé à Belœil
en pénitence [Dans mes bois, mes prés
et mes champs] |
342 |
|
A-t-on
jamais fait une épigramme [Vous usez
mal de vos oreilles] |
343 |
|
Je
ne puis parler de sens froid [j.f. moldave -
Une volupté pure] |
343-344 |
|
Ce
sont des couplets sur le vaudeville de Figaro [Mal,
avant cette journée] |
345 |
|
[J’entends
parler tout le monde] |
346 |
|
Sur
la mort de Frédéric II [Il n’est
donc plus, ce sublime génie] |
346-347 |
|
C’est à une
Grecque [Trésor de l’Orient, ornement
de la Grèce] |
347-348 |
|
On
parlait à Jassy [Les uns pensent à la
guerre] |
348 |
|
C’est
la parodie du charmant air de L’amant
statue [F.G. Fouques Desfontaines, 1785
- Un militaire] |
349 |
|
C’était à Mme
de Samoilow [Qui peut d’amour soupçonner
la naissance ?] |
349-350 |
|
C’est à un
homme de beaucoup d’esprit [Je vous vois
affligé, triste historien d’amour] |
351 |
|
On
connaît l’air : Chansons [Pays-Bas
1787 - Je vois avec plaisir, Mesdames] |
352 |
|
J’espère
que le misérable [Du feu de Lucifer,
où se tient ton bureau] |
352-353 |
|
Oui,
je le nommerai [Prends, ami, mon régime] |
353-354 |
|
[En
partant pour la Turquie] |
354 |
|
[O
toi ma destinée] |
355-356 |
|
J’avais
prêté, à cette jolie créature,
l’ancienne Héloïse [Au risque
d’essuyer le destin d’Abélard] |
356-357 |
|
Après
l’ancienne Héloïse, il
est clair que l’on pense à La
nouvelle [Que ne puis-je vous voir au
pays des romans] |
357-358 |
|
Écarts |
358-369 |
|
Romance
sur l’air de Tristan [Tu pouvais lire
dans mon âme] |
369-371 |
|
En
envoyant un livre à la plus belle [D’un
langoureux amant, d’un menteur, d’un
poète] |
371-372 |
|
Un
diplomate bien aimable [Robert le Diable était
un méchant homme] |
372-374 |
|
Une
jolie femme me pria d’écrire sur
ses jarretières [Ce lien que l’amour
prend pour une conquête] |
374 |
|
Inscription
sur une statue de l’Amitié [Amitié,
que fais-tu seule dans mon jardin ?] |
374-375 |
|
Sous
une statue de l’Amour [Ses bonheurs,
ses malheurs incommodaient mon âme] |
375 |
|
Écarts |
375-383 |
|
Le
baron de … [Vous vous trompez, baron.
En battant la campagne] |
384-385 |
|
Bouts
rimés à une grande souveraine
[Catherine II - À la règle des
vers, aux lois de l’harmonie] |
385-386 |
|
C’est
au comte André de Schuwaloff [Époux
d’une Pallas, père d’une
Vénus] |
386 |
|
Ode
sur la prise d’Oczakow [Qu’on ne
lise pas ceci - Où suis-je ? ô Ciel !
hors de moi-même] |
387-396 |
|
Bouts-rimés
[Frédéric II - Avec les plus
fameux et grands joueurs de flûte] |
397 |
|
J’étais
de service chez l’empereur [De l’antichambre] |
397-398 |
|
Encore
faut-il bien dire du mal quelquefois de ses
amis [Sous l’embonpoint de l’envie] |
399 |
|
Quand
le cœur fait des variantes [Lady Montaigu
- Milady, le temps sont changés] |
399-401 |
|
|
|
C’était à Mlle
de… qui se mariait [O vous qui n’auriez
point dû naître] |
401 |
|
Écarts |
402-417 |
|
À Mme
de… qui alla à Berlin trop tard
[Sur les rives de la Spree] |
417 |
|
Déclaration
[Quelles plus dures nuits ! de penser à Sylvie] |
417-418 |
|
Au
prince de Bathiany [1790 - O toi, cher descendant
de l’amant de Julie] |
418-419 |
|
À Mme
la C. de… en lui envoyant le manuscrit
de mes Écarts [Tout à tour
vous verrez dans ce pauvre ouvrage] |
419-420 |
|
Sur
un air nouveau [Sans être heureux, ma
charmante journée] |
420 |
|
Inscription
sur une de mes murailles du Kahlenberg [Du
Danube apprenez comment coulent vos jours] |
420-421 |
|
Pour
une jolie femme [Hélène - C’est
aujourd’hui mon jour de fête] |
421 |
|
À une
autre [Je baise avec transport votre double
présent] |
421-422 |
|
L’an
1785, le seigneur d’Enghien [Arenberg -
Privé des rayons du soleil] |
422-423 |
|
Les
improvisateurs italiens [Polignac - Le jour
de votre naissance] |
423-424 |
|
Mme
D… m’avait fait une couronne de
fleurs [Ma couronne est bien la première] |
425-426 |
|
Écarts |
426-437 |
|
Pour
une fête maçonnique [C’est
sur cet air de la franchise] |
437-438 |
|
À la
plus jolie petite milady [O vous qui, sans
remords, êtes mon héroïne] |
438-439 |
|
Sous
le portrait de la duchesse de Polignac [De
l’âme la plus ferme, et du tact
le plus sûr] |
439 |
|
Au
prince de Beloselsky [Horace, Ovide, Locke,
et Newton à la fois] |
439-440 |
|
Parodie,
plaisanterie, impromptu [Comm’ c’Monsr,
d’la France est honnête] |
440 |
|
J’écrivis
ceci à la fin du recueil de vers de
M. Legros [Harmonieux, piquant, facile, et
sombre] |
440-441 |
|
Au
prince Potemkine, l’hiver de 1787 à 1788, à Elisabeth
gorod [Assemblage étonnant des dons
de la nature] |
441-442 |
|
Mes
vers aux inhumaines [Les Ovide, et les Parny] |
443 |
|
À la
fille de l’auteur du livre De l’esprit et Du
bonheur [Helvétius - Le plus grand
des Écarts est de vous les
offrir] |
444 |
|
Écarts |
444-456 |
|
À S.
auteur des Trois siècles [Sabatier
- Si vous n’aviez servi que le Dieu d’Israël] |
456-457 |
|
Fragments
d’une lettre à la M. de C. [Coigny ?
- Régnez en paix sur ces rivages] |
457-458 |
|
Inscription
sur un banc [C.A. de Ligne - Il fut assis ici,
celui que j’aimais tant] |
458 |
|
À Madame
Lebrun, le plus habile peintre [Pour avoir
fait à l’Empyrée] |
458-459 |
|
À une
novice [Sans espérance d’arriver] |
459-460 |
|
À M.
de M. au sujet de ses vers sur une promenade
sur le Danube [Vainqueur aujourd’hui
de moi-même] |
460-461 |
|
Écarts |
375-383 |
|
Le
baron de … [Vous vous trompez, baron.
En battant la campagne] |
384-385 |
|
Bouts
rimés à une grande souveraine
[Catherine II - À la règle des
vers, aux lois de l’harmonie] |
385-386 |
|
C’est
au comte André de Schuwaloff [Époux
d’une Pallas, père d’une
Vénus] |
386 |
|
Ode
sur la prise d’Oczakow [Qu’on ne
lise pas ceci - Où suis-je ? ô Ciel !
hors de moi-même] |
387-396 |
|
Bouts-rimés
[Frédéric II - Avec les plus
fameux et grands joueurs de flûte] |
397 |
|
J’étais
de service chez l’empereur [De l’antichambre] |
397-398 |
|
Encore
faut-il bien dire du mal quelquefois de ses
amis [Sous l’embonpoint de l’envie] |
399 |
|
Quand
le cœur fait des variantes [Lady Montaigu
- Milady, le temps sont changés] |
399-401 |
|
|
|
C’était à Mlle
de… qui se mariait [O vous qui n’auriez
point dû naître] |
401 |
|
Écarts |
402-417 |
|
À Mme
de… qui alla à Berlin trop tard
[Sur les rives de la Spree] |
417 |
|
Déclaration
[Quelles plus dures nuits ! de penser à Sylvie] |
417-418 |
|
Au
prince de Bathiany [1790 - O toi, cher descendant
de l’amant de Julie] |
418-419 |
|
À Mme
la C. de… en lui envoyant le manuscrit
de mes Écarts [Tout à tour
vous verrez dans ce pauvre ouvrage] |
419-420 |
|
Sur
un air nouveau [Sans être heureux, ma
charmante journée] |
420 |
|
Inscription
sur une de mes murailles du Kahlenberg [Du
Danube apprenez comment coulent vos jours] |
420-421 |
|
Pour
une jolie femme [Hélène - C’est
aujourd’hui mon jour de fête] |
421 |
|
À une
autre [Je baise avec transport votre double
présent] |
421-422 |
|
L’an
1785, le seigneur d’Enghien [Arenberg -
Privé des rayons du soleil] |
422-423 |
|
Les
improvisateurs italiens [Polignac - Le jour
de votre naissance] |
423-424 |
|
Mme
D… m’avait fait une couronne de
fleurs [Ma couronne est bien la première] |
425-426 |
|
Écarts |
426-437 |
|
Pour
une fête maçonnique [C’est
sur cet air de la franchise] |
437-438 |
|
À la
plus jolie petite milady [O vous qui, sans
remords, êtes mon héroïne] |
438-439 |
|
Sous
le portrait de la duchesse de Polignac [De
l’âme la plus ferme, et du tact
le plus sûr] |
439 |
|
Au
prince de Beloselsky [Horace, Ovide, Locke,
et Newton à la fois] |
439-440 |
|
Parodie,
plaisanterie, impromptu [Comm’ c’Monsr,
d’la France est honnête] |
440 |
|
J’écrivis
ceci à la fin du recueil de vers de
M. Legros [Harmonieux, piquant, facile, et
sombre] |
440-441 |
|
Au
prince Potemkine, l’hiver de 1787 à 1788, à Elisabeth
gorod [Assemblage étonnant des dons
de la nature] |
441-442 |
|
Mes
vers aux inhumaines [Les Ovide, et les Parny] |
443 |
|
À la
fille de l’auteur du livre De l’esprit et Du
bonheur [Helvétius - Le plus grand
des Écarts est de vous les
offrir] |
444 |
|
Écarts |
444-456 |
|
À S.
auteur des Trois siècles [Sabatier
- Si vous n’aviez servi que le Dieu d’Israël] |
456-457 |
|
Fragments
d’une lettre à la M. de C. [Coigny ?
- Régnez en paix sur ces rivages] |
457-458 |
|
Inscription
sur un banc [C.A. de Ligne - Il fut assis ici,
celui que j’aimais tant] |
458 |
|
À Madame
Lebrun, le plus habile peintre [Pour avoir
fait à l’Empyrée] |
458-459 |
|
À une
novice [Sans espérance d’arriver] |
459-460 |
|
À M.
de M. au sujet de ses vers sur une promenade
sur le Danube [Vainqueur aujourd’hui
de moi-même] |
460-461 |
|
Invitation
pour une fête [Songez que par une beauté] |
461 |
|
À la
fin d’un spectacle de société [André -
Colette vous demande grâce] |
462-463 |
|
Pour
une autre fête, à un chancelier
[Votre patron était un bon apôtre] |
463 |
|
Envoi
[Jardinier à moustache, ayant sabre
et serpette] |
463-464 |
|
Sur
un mariage [Je donnerais bien ma Toison] |
464 |
|
En
envoyant deux poèmes sur les jardins à la
princesse de L. [Reposez vos beaux yeux, princesse,
en ces vergers] |
465 |
|
Billet
[Si ce sot petit curieux] |
465-466 |
|
Chanson
[La fête de ma cousine] |
466-467 |
|
Discours
de l’évêque Gobel [O vous,
peuple éclairé ! Pourquoi
ces Christ mourants] |
467 |
|
Au
C. O… Polonais [Au sein de l’amitié de vos
admirateurs] |
467-468 |
|
Plaisanterie
de Mme la comtesse de … à M.
le comte de L. [Vous parlez aussi bien d’amour
que d’amitié] |
468-469 |
|
Au
comte C. de H… [Mon amitié pour
toi n’étant point en peinture] |
469 |
|
Au
C. O. [Ce que tu dis de moi, te regarde bien
plus] |
470 |
|
Couplet
d’Isabelle grosse par vertu [T.S.
Gueullette - On a donné dans la bosse] |
471 |
|
À la
princesse de L. [Pour remettre vos yeux souillés
par d’affreux mots] |
471-472 |
|
Suite
d’un spectacle de société [Sabran
- Fi donc, M. Guillaume] |
472-474 |
|
Sous
le portrait du maréchal de Lacy [Forcer
tout - et soi-même, et l’envie,
et la gloire] |
474 |
|
Mes
quand. À Mme de R. [À l’ardeur
qui brûle mon âme] |
475-476 |
|
Sous
le portrait du maréchal Lacy [Premier
des généraux, le meilleur des
soldats] |
476-477 |
|
Sous
le portrait de la comtesse R. [Elisabeth -
Mieux que le peintre et moi ses yeux sont son
portrait] |
477 |
|
Écarts |
477-491 |
|
Sur
un air allemand [Adieu, triste indifférence] |
491-492 |
|
Imitation
de l’allemand. À Mme la comtesse
de Pachta [Arbitre des destins, planant dans
l’azurée] |
492-493 |
|
Inscription
sous la statue de l’Amour [Il régnait
en tyran autrefois dans mon âme] |
493-494 |
|
Portrait
d’une Louise [En profil elle est belle,
en face elle est jolie] |
494 |
|
À Mme
la comtesse de P. [D’amours éparpillés
et de vers à la diable] |
495 |
|
À Mme
la comtesse de P. [Pour garder la vie ou le
cœur] |
495-496 |
|
Traduction
littérale de l’allemand [L’Homme.
Comment t’appelle-t-on, aimable et bel
enfant] |
496-497 |
|
|
|
Écarts
[La revue] |
507-513 |
|
Ma
semaine |
513-521 |
|
Ode à l’indifférence
[Monstre d’autant plus effroyable] |
524-526 |
|
Écarts |
526-531 |
|
|
|